„att“: Infinitiv, Nennform att [at] vorInfinitiv, Nennform inf Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zu zu att att examples för att um (…) zu för att „att“: Konjunktion, Bindewort att [at]Konjunktion, Bindewort konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dass dass att att examples därför att weil därför att för/så att damit för/så att så att sodass så att under det att während under det att hide examplesshow examples
„på“: Präposition, Verhältniswort på [poː]Präposition, Verhältniswort präp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) auf, an, in auf, an, in på på examples på svenska auf Schwedisch på svenska på stationen am Bahnhof på stationen på gatan auf der Straße på gatan på bredden/längden der Breite/Länge nach, in der Breite/Länge på bredden/längden på himlen am Himmel på himlen på ort och ställe an Ort und Stelle på ort och ställe arbeta på något an etwas (Dativ, 3. Falldat) arbeiten arbeta på något bo på hotell im Hotel wohnen bo på hotell på besök zu/auf Besuch på besök gå på jakt auf die Jagd gehen gå på jakt gå på bio/teater/konsert ins Kino/Konzert/Theater gehen gå på bio/teater/konsert ligga på sjukhus(et) im Krankenhaus liegen ligga på sjukhus(et) se på klockan nach der (oderod auf die) Uhr sehen se på klockan vara på kontoret im Büro sein vara på kontoret på avstånd von weitem på avstånd på dagen am Tage på dagen på natten in der Nacht på natten på hösten im Herbst på hösten på min tid zu meiner Zeit på min tid en pojke på fyra år ein Junge von vier Jahren en pojke på fyra år fel på fel Fehler über Fehler fel på fel på prosa in Prosa på prosa ett belopp på hundra kronor ein Betrag von hundert Kronen ett belopp på hundra kronor lösning på en gåta Lösung eines Rätsels lösning på en gåta har du pengar på dig? hast du Geld bei dir? har du pengar på dig? hide examplesshow examples
„sig“: reflexiv, rückbezüglich sig [sɛj]reflexiv, rückbezüglich refl pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich sich sig sig examples i och för sig an und für sich i och för sig av sig själv(t) von selbst/selber av sig själv(t)
„åberopa“: transitives Verb, transitives Zeitwort åberopa [˅oːbəruːpa]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <1> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich berufen/beziehen auf sich berufen/beziehen auf (Akkusativ, 4. Fallakk) åberopa åberopa
„Attest“: Neutrum, sächlich AttestNeutrum, sächlich n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) läkarintyg examples ärztliches Attest läkarintygNeutrum, sächlich n ärztliches Attest
„vitöga“: Substantiv, Hauptwort | Neutrum, sächlich vitögaSubstantiv, Hauptwort sNeutrum, sächlich n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) etw/j-m ins Auge sehen examples se ngt/ngn i vitögat etw/j-m ins Auge sehen se ngt/ngn i vitögat
„kunna“: Hilfsverb, Hilfszeitwort | transitives Verb kunna [˅kɵna]Hilfsverb, Hilfszeitwort v/aux,transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <irregulär, unregelmäßigirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) können, mögen, dürfen können, (ver)mögen, dürfen kunna kunna examples vi kan tyvärr inte (komma) wir können leider nicht (kommen) vi kan tyvärr inte (komma) det kan inte förnekas es lässt sich nicht leugnen det kan inte förnekas vem kan det vara? wer mag das sein? vem kan det vara? „kunna“: Partikelverb kunna [˅kɵna]Partikelverb v/p <irregulär, unregelmäßigirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) etw/j-n nicht mögen... examples inte kunna med ngt/ngn umgangssprachlichumg etw/j-n nicht mögen etw/j-n nicht riechen können inte kunna med ngt/ngn umgangssprachlichumg
„prova-på-kurs“: Substantiv, Hauptwort prova-på-kursSubstantiv, Hauptwort s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schnupperkurs SchnupperkursMaskulinum, männlich m prova-på-kurs prova-på-kurs
„allvar“: Neutrum, sächlich allvar [˅alvɑːr]Neutrum, sächlich n <-et; keinPlural, Mehrzahl pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ernst ErnstMaskulinum, männlich m allvar allvar examples på allvar im Ernst på allvar på fullt allvar in vollem Ernst på fullt allvar ta ngt/ngn på allvar etw/j-n ernst nehmen ta ngt/ngn på allvar
„slippa“: transitives Verb slippa [˅slipa]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <4> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nicht zu tun brauchen nicht (zu tun) brauchen slippa slippa examples du slipper du brauchst nicht du slipper du slipper inte du musst du slipper inte slippa ngt/ngn jemanden/etwas loswerden slippa ngt/ngn låt mig slippa! verschone mich! låt mig slippa! hide examplesshow examples „slippa“: Partikelverb slippa [˅slipa]Partikelverb v/p <4> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) durchkommen... nicht zu tun brauchen... loskommen... davonkommen... etwas entkommen... um etwas nicht herumkommen... examples slippa fram durchkommen slippa fram slippa ifrån nicht (zu tun) brauchen davonkommen, loskommen abkommen slippa ifrån slippa lös loskommen slippa lös slippa undan davonkommen slippa undan slippa undan något etwas (Dativ, 3. Falldat) entkommen slippa undan något inte slippa 'undan något um etwas nicht herumkommen inte slippa 'undan något slippa ut herauskommen entlassen werden slippa ut hide examplesshow examples